德国舆情热点观察与评析2018结项成果目录


时评


1.     全球贸易战当前,欧盟很纠结


2.     德国为何不参加轰炸叙利亚的军事行动?


3.     谨防抹黑中国的假命题固化.


4.     欧洲不了解美国,也误解了自己


5.     不签大单、走访深圳,默克尔访华新看点有何意味.


6.     欧洲对华“感觉”与“实践”严重脱节


7.     足球,观察德国政坛的晴雨表


8.     对美欧免战,德国别太乐观


9.     “价值联盟”小圈子圈住了谁


10.  欧洲重振只能靠人文而非武功


11.  欧洲传统政治难以应对中产愤怒


12.  欧洲正失去社会流动的阶梯


13.  默克尔组阁协议解读:欧洲优先,重视中国


14.  在多个民生领域的投入力度将达历史最高水平: 德组阁协议凸显“高福利”特征


15.  默克尔的总理4.0时代开始了,但默克尔时代正走向终结


16.  由特朗普粗口掀起的语言风暴


17.  德国政治僵局打破,接下来呢


18.  多重原因助德国财政盈余创新高


19.  后默克尔时代的德国将何去何从


20.  德国经济下行通道是否将提前打开


21.  欧元区改革能否迎来柳暗花明


22.  卡伦鲍尔能否带领德国执政党逆转颓势?


23.  当代德国穆斯林移民融入方式和状况考察


24.  法德签署《亚琛条约》是否撑起一片天


25.  欧洲该改改寻敌思维了


26.  从慕安会默克尔演讲看美德中德关系:徘徊在十字路口的欧洲


27.  德国外交或正进入新阶段


28.  欧盟成了美伊夹板中的“人质”


29.  欧洲正放弃对美幻想,变得清醒


30.  一带一路在欧洲认同面扩大,从共处到共存


31.  中欧经济关系如何更上层楼


32.  默克尔访华,中德关系如何更进一步


33.  如何弥补中德之间的话语赤字


34.  德国外交亟需面向未来找准定位


 


德国舆情


1.     因语言结缘 以文化架桥(Silvia Kettelhut: Wir können voneinander lernen und zu einem gutenMittelweg kommen)


2.     身体语言专家分析:默克尔在中国如何表现出反特朗普倾向(Körpersprache-Experte analysiert: Wie Merkel in China denAnti-Trump gibt)


3.     特朗普和G7的溃败(Donald Trump und das G7-Fiasko)


4.     戴姆勒与柴油车召回(Daimler und der Diesel-Rückruf)


5.     欧洲的未来 意大利——欧元的转折点(Italien ist die Sollbruchstelle des Euro)


6.     失败的宽带工程(Missglückter Breitband-Ausbau Warum ist das Internet in Deutschlandso langsam?)


7.     默克尔进行国事访问中国和欧盟跨越美国冲突路线(Merkel auf Staatsbesuch China und EUdurchkreuzen Konflikt-Kurs der USA)


8.     在欧盟峰会上的脱欧话题 不可能的解决方案?为什么要将英国留在欧盟如此困难?(Brexit heikles Thema bei EU-Gipfel Lösung unmöglich? Warum es so schwer ist,Großbritannien in der EU zu halten)


9.     特朗普与朝鲜 冒充者或和平总统?(Trump und Nordkorea Blender oder Friedenspräsident?)


10.  通胀预警(Das Menetekel der Inflation)


11.  黄色的背心,空空的钱包(Gelbe Westen, leereKassen)


12.  坚持不懈的能力不是财富(Beharrungsvermögen istkein Vermögen)


13.  联盟党的难民争论(Asylstreit der Union)


14.  移民短缺正在威胁德国(Deutschland droht dieAusländer-Lücke)


15.  大联盟和马森事件:处于风口浪尖(GroKo und der Fall Maaßen Im Zankerzentrum)


16.  特朗普与美国中期选举:在一种情况下,结果会给特朗普带来痛苦(Donald Trump und die Midterms In einem Szenario ist das Ergebnisschmerzhaft für Trump)


17.  历史不会重演吗?(Geschichte wiederholt sichnicht)


18.  德国的苦闷(Deutscher Liebeskummer)


19.  应该是怎样的Wie es sein soll


20.  内在不确定性(Innere Unsicherheit)


21.  绿党在柴油辩论中的笃信超过了论据(In derDiesel-Debatte stellen die Grünen ihren Glauben über Argumente)


22. 参加联邦国防军中或做护工(In Bundeswehr oder Pflege: Warum nicht ein Jahr Deutschlanddienen?)


23. 特朗普的战争威胁:俄罗斯转盘(Trumps Kriegsdrohung: Russisches Roulette)


24. 换位思考(Mit den Augen des anderen)


25. 默克尔正在冒下一场欧元危机的风险(Merkel riskiert die nächste Eurokrise)


26. 在贸易战中生存: 向中国学习(Überleben im HandelskriegVon China lernen)


27. 特朗普开始贸易战-大联盟在组阁协议中发出了错误的信号(Trump startetHandelskrieg)


28. 容克必须在他最近有关于欧盟境况的演讲中上表现出难民问题清晰的边界(In seiner letzten Rede zurLage der EU muss Juncker klare Kante in der Flüchtlingsfrage zeigen)


29. 英国脱欧争议的决赛(Endspiel im Brexit-Streit)


30. 投小饵钓大鱼(Mit der Wurst nach der Speckseite werfen)


31. 即时养老金和股票基金哪个更好?(Sofortrente oder Aktienfonds - was istbesser?)


32. 欧美双边协议并未解决核心问题(Der Deal hat kein einziges Problem gelöst)


33. 全球化进程中的输家: 特朗普在贸易战中的优势( Verlierer derGlobalisierung: Trumps Vorteil im Handelskrieg)


34. 气候政策的真正问题所在(Was das wahre Problem der Klimapolitik ist)


35. 节约坏了(Kaputtgespart)


36. 好的恐惧,坏的恐惧(Gute Ängste, schlechte Ängste)


37. 明斯特汽车袭击(Auto-Attacke in Münster Islamistische Hintergründe)


38. 德国梦(Ein deutscher Traum)


39. 一个叫做维特塞尔(Witsel)的符号(Ein Symbol namens Witsel)


40. 在布鲁塞尔的人事旋转木马上, 德国应该谦虚点(Im BrüsselerPersonalkarussell sollte Deutschland bescheiden sein.)


41. 民族心理学(Nationale Psychologie)


42. 一个衰落的王国(Ein Königreich im Zerfall)


43. 伤者的复仇(Die Rache der Gekränkten)


44. 二氧化碳税也可以帮助普通百姓(Die CO₂-Steuerkann auch den kleinen Leuten helfen)


45. 德国的主导文化(Deutsche Leitkultur)


46. 基督教的西方的概念是精神垃圾(Der Begriff christliches Abendland istgeistiger Müll)


47. 我们终究要学会如何应对右翼民粹主义者!(Lernt endlich, wie man mitRechtspopulisten umgeht!)


48. 极端主义越来越近(Der Extremismus ist in die Nähe gerückt)


49. 缺少一个革新的社会构想(Es fehlt ein erneuernder Gesellschaftsentwurf)


50. 欧洲不可默克尔化(Europa darf nicht vermerkelt werden)


51. 特朗普的愚蠢让硅谷无言以对(Trumps Idiotien machen das Silicon Valleysprachlos)


52. 基民盟从未如此现代化(So modern war die CDU noch nie)


53. 标签无法让民主更进一步(Hashtags bringen die Demokratie nicht weiter)


54. 关于移民问题上德国可以从过去的错误中吸取教训(Bei Migration kann Deutschland ausseinen Fehlern der Vergangenheit lernen)


55. 选民的非理性愿望(Die irrationalen Wünsche der Wähler)


56. 难民问题争论(Flüchtlingsstreit)


57. 哈茨4面临退出(Hartz IV vor dem Aus)


58. 大联盟的核心任务(Kernaufgaben der Groko)


59. 在煤炭和环保游说的夹缝中 (In der Klemme zwischen Kohle- und Umweltlobby)


60. 如果不平等现象加剧,民主制度将无法运行(Wenn Ungleichheit wuchert, funktioniertdie Demokratie nicht)


61. 柴油门将成为大联盟的丑闻(Die Diesel-Affäre wird zum Skandal der großen Koalition)


文章下载:

德国舆情热点观察与评析2018时评.zip

德国舆情热点观察与评析2018舆情.zip